大家好(hǎo),今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于中國(guó)遊輪旅遊寶典英文的問題,于是小編就整理了3個相關介紹中國(guó)遊輪旅遊寶典英文的解答,讓我們一起(qǐ)看看吧。
什麼(me)叫(jiào)郵輪?
郵輪是一種(zhǒng)大型的船隻,通常用于在海上或河流中進(jìn)行旅遊和***。郵輪通常配有各種(zhǒng)各樣(yàng)的設施和服務,包括餐廳、***場所、遊泳池、熱水浴池、發(fā)廊、健身房、商店和表演等等。郵輪通常會提供各種(zhǒng)各樣(yàng)的行程和旅遊路線,遊客可以享受不同的風景和景觀。此外,遊客還(hái)可以在郵輪上度過(guò)幾天到幾周的時間。
原意是指海洋上的定線、定期航行的大型客運輪船。“郵”字本身具有交通的含義,而且過(guò)去跨洋郵件總是由這(zhè)種(zhǒng)大型快速客輪運載,故此得名。
第二次世界大戰後(hòu)多數軍用工業向(xiàng)民用工業轉型,航空業随之出現并飛速發(fā)展。
郵輪是指一種(zhǒng)以運營豪華客船爲主要業務的旅遊公司或者團體。
這(zhè)種(zhǒng)豪華客船通常被(bèi)設計爲旅客舒适的住宿和***設施,包括餐館、泳池、***表演等,常常停靠在各式各樣(yàng)的港口城市,讓旅客在岸上遊覽和購物後(hòu)再乘船繼續旅行。
在郵輪上旅行是一種(zhǒng)很受歡迎的旅遊方式,既可以盡情享受船上設施,又可以欣賞不同地區的自然風景和文化。
“郵輪”一詞源于英文單詞“cruise”,本意爲“巡遊、巡航”,後(hòu)來專指客運郵遞船,船隻上有郵局和郵務員,能(néng)夠供旅客寄發(fā)送信件和包裹,因此被(bèi)稱爲“郵輪”。現在,“郵輪”已成(chéng)爲一種(zhǒng)豪華、舒适的旅遊方式。
CRUISE是什麼(me)意思?
CRUISE的意思是“遊輪,遊船”第二個常見詞組是cruise line,是“遊覽線路,航線”的意思,a cruising taxi ,翻譯爲“招攬生意的出租車”其中cruising要去e再加ing,同時,如果在cruise後(hòu)面(miàn)加上r, 寫作cruiser, 意思是“巡洋艦”,這(zhè)是軍事(shì)領域比較重要的單詞之一,在翻譯的時候,需要用固定翻譯,英語單詞中常常會出現專業領域的一些相關詞彙,這(zhè)些詞彙通常來說都(dōu)會有專業翻譯,這(zhè)個時候,就需要同學(xué)對(duì)于翻譯進(jìn)行逐字逐句的背誦和理解。
意思是v.
巡航;乘船遊覽;以平穩的速度行駛;(尤指查看或尋找時)慢速行駛,巡行;輕而易舉赢得(或獲得);(在公共場所)尋覓***,獵豔;
n.
航行;乘船遊覽;
例句
One stupid guy reads an ad about a vacation cruise and gets the same treatment.
一愚笨之人讀到一則***日巡航遊隻須花100元的廣告。
皇家加勒比郵輪裡(lǐ)面(miàn)說的是英文還(hái)是中文有中文服務嗎?
一般從咱們國(guó)内港口出發(fā)的遊輪全部都(dōu)是有中文服務的,日韓的遊輪就更是如此了,因爲服務的對(duì)象大部分都(dōu)是中國(guó)人嘛!
我有個同學(xué)在皇家加勒比遊輪上班,不過(guò)現在他回來休***了,要到九月份才上班,不行找你們領隊呗!你們領隊和他們去拼英文!哈哈哈哈哈!
到此,以上就是小編對(duì)于中國(guó)遊輪旅遊寶典英文的問題就介紹到這(zhè)了,希望介紹關于中國(guó)遊輪旅遊寶典英文的3點解答對(duì)大家有用。